TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 3:18

Konteks

3:18 1 At that time 2  the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 3  neck ornaments, crescent shaped ornaments,

Yesaya 21:6

Konteks

21:6 For this is what the sovereign master 4  has told me:

“Go, post a guard!

He must report what he sees.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:18]  1 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18.

[3:18]  2 tn Or “in that day” (KJV).

[3:18]  3 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.”

[21:6]  4 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA